1 കൊരിന്ത്യർ 4 : 6 [ MOV ]
4:6. സഹോദരന്മാരേ, ഇതു ഞാൻ നിങ്ങൾനിമിത്തം എന്നെയും അപ്പൊല്ലോസിനെയും ഉദ്ദേശിച്ചു പറഞ്ഞിരിക്കുന്നതു: എഴുതിയിരിക്കുന്നതിന്നു അപ്പുറം (ഭാവിക്കാതിരിപ്പാൻ ) ഞങ്ങളുടെ ദൃഷ്ടാന്തം കണ്ടു പഠിക്കേണ്ടതിന്നും ആരും ഒരുത്തന്നു അനുകൂലമായും മറ്റൊരുവന്നു പ്രതികൂലമായും ചീർത്തുപോകാതിരിക്കേണ്ടതിന്നും തന്നേ.
1 കൊരിന്ത്യർ 4 : 6 [ NET ]
4:6. I have applied these things to myself and Apollos because of you, brothers and sisters, so that through us you may learn "not to go beyond what is written," so that none of you will be puffed up in favor of the one against the other.
1 കൊരിന്ത്യർ 4 : 6 [ NLT ]
4:6. Dear brothers and sisters, I have used Apollos and myself to illustrate what I've been saying. If you pay attention to what I have quoted from the Scriptures, you won't be proud of one of your leaders at the expense of another.
1 കൊരിന്ത്യർ 4 : 6 [ ASV ]
4:6. Now these things, brethren, I have in a figure transferred to myself and Apollos for your sakes; that in us ye might learn not to go beyond the things which are written; that no one of you be puffed up for the one against the other.
1 കൊരിന്ത്യർ 4 : 6 [ ESV ]
4:6. I have applied all these things to myself and Apollos for your benefit, brothers, that you may learn by us not to go beyond what is written, that none of you may be puffed up in favor of one against another.
1 കൊരിന്ത്യർ 4 : 6 [ KJV ]
4:6. And these things, brethren, I have in a figure transferred to myself and [to] Apollos for your sakes; that ye might learn in us not to think [of men] above that which is written, that no one of you be puffed up for one against another.
1 കൊരിന്ത്യർ 4 : 6 [ RSV ]
4:6. I have applied all this to myself and Apollos for your benefit, brethren, that you may learn by us not to go beyond what is written, that none of you may be puffed up in favor of one against another.
1 കൊരിന്ത്യർ 4 : 6 [ RV ]
4:6. Now these things, brethren, I have in a figure transferred to myself and Apollos for your sakes; that in us ye might learn not {cf15i to go} beyond the things which are written; that no one of you be puffed up for the one against the other.
1 കൊരിന്ത്യർ 4 : 6 [ YLT ]
4:6. And these things, brethren, I did transfer to myself and to Apollos because of you, that in us ye may learn not to think above that which hath been written, that ye may not be puffed up one for one against the other,
1 കൊരിന്ത്യർ 4 : 6 [ ERVEN ]
4:6. Brothers and sisters, I have used Apollos and myself as examples for you. I did this so that you could learn from us the meaning of the words, "Follow what the Scriptures say." Then you will not brag about one person and criticize another.
1 കൊരിന്ത്യർ 4 : 6 [ WEB ]
4:6. Now these things, brothers, I have in a figure transferred to myself and Apollos for your sakes, that in us you might learn not to think beyond the things which are written, that none of you be puffed up against one another.
1 കൊരിന്ത്യർ 4 : 6 [ KJVP ]
4:6. And G1161 these things, G5023 brethren, G80 I have in a figure transferred G3345 to G1519 myself G1683 and G2532 [to] Apollos G625 for your sakes G1223 G5209 ; that G2443 ye might learn G3129 in G1722 us G2254 not G3361 to think G5426 [of] [men] above G5228 that which G3739 is written, G1125 that G2443 no G3361 one G1520 of you be puffed up G5448 for G5228 one G1520 against G2596 another. G2087

MOV NET NLT ASV ESV KJV RSV RV YLT ERVEN WEB KJVP